BTS “Epiphany” Lyrics Romanization, English and Indonesian Translation

Romanization:

Cham isanghae
Bunmyeong na neoreul neomu saranghaenneunde
Mwodeun neoege matchugo
Neol wihae salgo sipeonneunde

Geureolsurok nae mamsogui
Pokpungeul gamdanghal su eopge dwae
Utgo inneun gamyeon sogui
Jinjja nae moseubeul da deureonae

I’m the one i should love in this world
Binnaneun nareul sojunghan nae yeonghoneul
Ijeya kkaedara so i love me
Jom bujokaedo neomu areumdaun geol

I’m the one i should love
(heundeulligo duryeowodo apeuro georeoga)
(pokpung soge sumgyeodwotdeon jinjja neowa manna)

Wae nan ireoke
Sojunghan nal sumgyeodugo sipeonneunji
Mwoga geuri duryeowo
Nae jinjja moseubeul sumgyeonneunji

I’m the one i should love in this world
Binnaneun nareul sojunghan nae yeonghoneul
Ijeya kkaedara so i love me
Jom bujokaedo neomu areumdaun geol
I’m the one i should love

Jogeumeun mungtukago bujokalji molla
Sujubeun gwangchae ttawin an boilji molla
Hajiman idaeroui naega got nain geol
Jigeumkkeot saraon nae palgwa dari simjang yeonghoneul

Saranghago sipeo in this world
Binnaneun nareul sojunghan nae yeonghoneul
Ijeya kkaedara so i love me
Jom bujokaedo neomu areumdaun geol
I’m the one i should love
I’m the one i should love

I’m the one i should love

English Translation:

So weird, I for sure loved you so much
Adapted to you with everything, I wanted to live my life for you
But as I keep doing that I just can’t bear the storm inside my heart
The real myself inside the smiling mask, I reveal it entirely

I’m the one I should love in this world
Shining me, precious soul of mine
I finally realized so I love me
Not so perfect but so beautiful
I’m the one I should love

I want to love them in this world
Shining me, the precious soul of mine
I finally realized so I love me
Not so perfect but so beautiful

I’m the one I should love
I’m the one I should love
I’m the one I should love

Indonesian Translation:

Sangat aneh, aku jelas sangat mencintaimu dulu
Menjadi apa maumu dalam segala hal, aku ingin menjalani hidup demi kamu
Namun seraya aku terus melakukannya aku cuma tak bisa menahan badai dalam hatiku
Diriku yang sesungguhnya di balik topeng senyum, aku menunjukan seluruhnya

Akulah yang seharusnya kucintai di dunia ini
Diriku yang bersinar, jiwaku yang berharga
Aku akhirnya menyadari jadi aku mencintai diriku
Tidak sempurna namun indah
Akulah yang seharusnya kucintai

Aku ingin mencintai mereka di dunia ini
Diriku yang bersinar, jiwaku yang berharga
Aku akhirnya menyadarinya jadi aku mencintai diriku
Tidak sempurna namun sangat indah

Akulah yang seharusnya kucintai
.
.
.
Credits:
Rom+Eng: http://www.genius.com
Indo trans: http://www.unreadablebook.wordpress.com

Do not take out without FULL CREDITS.

Kayanya eng transnya belum diupdate ke full version, bakal diedit nanti yaa

Advertisements

Thank you for reading. Leave a comment? ^^

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s