BTS “Awake” (Jin Solo) Lyrics Romanization, English and Indonesian Translation

image

Lyrics by: Slow Rabbit, Jin, J-Hope, June, Pdogg, Rap Monster, Bang Sihyeok
Composer: Slow Rabbit, Jin, J-Hope, June, Pdogg, Rap Monster, Bang Sihyeok

Romanization:

mitneun ge anya
beotyeoboneun geoya
hal su issneun ge
na igeosppuniraseo

meomulgo sipeo
deo kkumkkugo sipeo
geuraedo marya
tteonal ttaega dwaessneungeol

Yeah it’s my truth
It’s my truth
ontong sangcheotuseongigessji
but it’s my fate
It’s my fate
geuraedo balbeodungchigo sipeo

Maybe I, I can never fly
jeogi jeo kkoccipdeulcheoreom
nalgael dan geoscheoreomeun an dwae
Maybe I, I can’t touch the sky
geuraedo son ppeotgo sipeo
dallyeobogo sipeo jogeum deo

i eodum sogeul geunyang geotgo tto geotgo isseo
haengbokhaessdeon sigandeuri naege mureosseo
neo neon jeongmal gwaenchanheun geonyago
Oh no
nan daedaphaesseo ani naneun neomu museowo
geuraedo yeoseot songi kkocceul sone kkok jwigo
na nan geotgo isseul ppunirago
Oh no

but it’s my fate
It’s my fate
geuraedo balbeodungchigo sipeo

Maybe I, I can never fly
jeogi jeo kkoccipdeulcheoreom
nalgael dan geoscheoreomeun an dwae
Maybe I, I can’t touch the sky
geuraedo son ppeotgo sipeo
dallyeobogo sipeo jogeum deo

Wide awake Wide awake Wide awake
don’t cry
Wide awake Wide awake Wide awake
No lie
Wide awake Wide awake Wide awake
don’t cry
Wide awake Wide awake Wide awake
No lie

Maybe I, I can never fly
jeogi jeo kkoccipdeulcheoreom
nalgael dan geoscheoreomeun an dwae
Maybe I, I can’t touch the sky
geuraedo son ppeotgo sipeo
dallyeobogo sipeo
jogeum deo

English Translation:

I’m not being faithful
I’m trying to endure
The only thing I can do
Is this

I want to stay
I want to dream a little more
But still
It is time to leave

Yeah it’s my truth
It’s my truth
It’s probably covered in scars
But it’s my fate
It’s my fate
But I want to struggle

Maybe I, I can never fly
Like the flower petals over there
I can’t become like those with wings
Maybe I, I can’t touch the sky
But I want to stretch my arm
I want to run just a little bit

I am just walking and walking in this darkness
Happy times asked me
If I am really okay
Oh no
I answered, no I am very frightened
But I tightly hold six flowers
And I’m only walking
Oh no

But it’s my fate
It’s my fate
But I want to struggle

Maybe I, I can never fly
Like the flower petals over there
I can’t become like those with wings
Maybe I, I can’t touch the sky
But I want to stretch my arm
I want to run just a little bit

Wide awake Wide awake Wide awake
Don’t cry
Wide awake Wide awake Wide awake
No lie
Wide awake Wide awake Wide awake
Don’t cry
Wide awake Wide awake Wide awake
No lie

Maybe I, I can never fly
Like the flower petals over there
I can’t become like those with wings
Maybe I, I can’t touch the sky
But I want to stretch my arm
I want to run
Just a little bit

Indonesian Translation:

Aku tidak setia
Aku mencoba menahan
Satu-satunya hal yang bisa kulakukan
Adalah ini

Aku ingin tinggal
Aku ingin bermimpi sedikit lagi
Namun tetap
Ini waktunya pergi

Yeah inilah kebenaranku
Ini kebenaranku
Mungkin tertutupi luka-luka
Namun inilah takdirku
Ini takdirku
Namun aku akan berusaha

Mungkin aku, aku tidak pernah bisa terbang
Seperti kelopak bunga di sana
Aku tidak bisa menjadi sayap-sayap itu
Mungkin aki, aku tidak bisa menyentuh langit
Namun aku ingin merentangkan tanganku
Aku ingin berlari hanya sedikit lagi

Aku hanya berjalan dan berjalan dalam kegelapan ini
Saat-saat bahagia bertanya padaku
Apakah aku sungguh baik-baik saja just Oh tidak
Aku menjawab, tidak aku sangat ketakutan
Namun aku dengan erat menggenggam enam bunga
Dan aku hanya berjalan
Oh tidak

Namun inilah takdirku
Ini takdirku
Namun aku akan berusaha

Mungkin aku, aku tidak pernah bisa terbang
Seperti kelopak bunga di sana
Aku tidak bisa menjadi sayap-sayap itu
Mungkin aki, aku tidak bisa menyentuh langit
Namun aku ingin merentangkan tanganku
Aku ingin berlari hanya sedikit lagi

Benar-benar bangun
Jangan menangis
Benar-benar bangun
Tidak ada kebohongan
Benar-benar bangun
Jangan menangis
Benar-benar bangun
Tidak ada kebohongan

Mungkin aku, aku tidak pernah bisa terbang
Seperti kelopak bunga di sana
Aku tidak bisa menjadi sayap-sayap itu
Mungkin aki, aku tidak bisa menyentuh langit
Namun aku ingin merentangkan tanganku
Aku ingin berlari hanya sedikit lagi
.
.
.
Credits:
Rom: iLyricsBuzz
English: kpopviral via iLyricsBuzz
Indo trans: unreadablebook.wordpress.com

Take out with FULL CREDITS.

Waktu masih teaser, dari tujuh Awakenya pink boy ini yang paling gue suka. Nyess njleb gitu ya lagunya 〒▽〒

Related terms: bts bangtan boys bangtan sonyeondan wings awake lyrics romanized english indonesian translation lirik terjemahan

4 thoughts on “BTS “Awake” (Jin Solo) Lyrics Romanization, English and Indonesian Translation

  1. Same with me…. Dari ke 7 lagu solo mrk, pas dgr lagu awake ini lgsung suka bgt sama lagunya kim seok jin ini.. Bikin mewek.. 😂

    Like

Thank you for reading. Leave a comment? ^^

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s