Basick & INKII – “In The Illusion (환상 속의 그대) (W OST Part.3))” Lyrics Romanization, English and Indonesian Translation

image

Romanization:

naega ppajyeobeorin jonjaega
jinjeong neoigin han geonji
neoreul wonhaneun nae moseubi
jinjja nain geonji
duri gati soneul japgo issneun
i sunganedo
uril ttatteushage gamssal
mamui andogam ttawin eopsji
taneundeushan tteugeoumeun
yeongimaneul namgigo
yeongineun tto himeopsi naraolla
bung tteun gaseumeul samkigo
nureuryeo hamyeon halsurok
mogeun olgamie gamgigo
kkeuti an boyeodo balgeoreumeun
negero hyanghaji tto

nal deopeun neo. han kkeopul deo.
neol aragalsurok geosejyeo pokpungdo
gakkeum sesangeul hyanghae oechyeossdeon heopungdo.
mokpyoga neoramyeon
geugeon deoisang heopungi anya
geunde neon jabeul suga eopseo.
amuri biwonaedo neol dameul suga eopseo.
naega baraneun geon han gajiya
nega hwansangi anieosseum.
ani hwansangiramyeon
na ttohan machangajiya.

dokhan hyangsuya neon.
nae salmeul deopeobeoryeosseo..
ne hyanggiga nal umjigyeo
japhil deut, an japhineun neol,
saranghaneun neol, gajyeobeoryeosseo

ije waseo meomchuneun geonbulganeunghaji.
neowa dasi meoreojineun
i sunganeun machi
sangsanghal su issneun
mueosboda deo janinhaji
eonjengan deureoya hal
jakbyeorui janeun ajikdeul suga eopseo.
nan ajik ul suga eopseo.
uri durui peojeureul ajik
wanseonghan jeogi eopseoseo.
charari naega goemuri dwae modeun geol
jibeosamkil suman issdamyeon.
jebal geureol suman issdamyeon

japhiji anhneun neo.
ani eojjeomyeon beolsseo neol gajyeossji
nan neol bunmyeonghi
bogo neukkigo tto manjyeossji
naege seumyeodeun neoro inhae
nan balkkeutbuteo meorikkaji jamgyeossji
sasil himdeureo ijen sumswigijocha.
geunde nega eopseumyeon mot hae
geu himdeun geosjocha
ige kkumideun hyeonsirideun
deoisang sanggwaneopseo.
eodideun neowa hamkke.
da piryo eopseo neobakke.

dokhan hyangsuya neon.
nae salmeul deopeobeoryeosseo..
ne hyanggiga nal umjigyeo
japhil deut, an japhineun neol,
saranghaneun neol, gajyeobeoryeosseo

sangsangi neol mandeulgo
neol bomyeon tto sangsanghae
kkeuteul al su eopsneun i giren..
gateun kkumeul kkuneunde,
wae hamkkehal sun eopsneunji..
eonjejjeum gateul su isseulkka..

jiteun waincheoreomdeo bulkge muldeureogado,
gyeolgugen cheot pagero..
masyeodo chwihajil anha,
saranghaneun neol, samkyeobeoryeosseo

English Translation:

The person who I fell for
Is it really you?
Me wanting you
Is that really me?
Even in this moment
When we are holding hands
There’s no feeling of assurance
To warmly wrap around us
The burning warmth only leaves behind smoke
And the smoke rises without strength
I try swallowing my excitement
But the more I try to push it down
A trap wraps around my neck
I can’t see the end
But my feet go towards you again

You covered me, one more layer
The more I get to know you, the stronger the storm gets
Even the empty boasts that I yelled out
If the goal is you
It’s not an empty boast anymore
But I can’t catch you
No matter how much I empty out, I can’t fill myself with you
There’s only one thing I want
That you’re not a fantasy
No, even if you are a fantasy
It’ll still be the same for me

You’re a strong perfume
You covered up my life
Your scent moves me
You’re so close yet so far
I love you and I will have you

It’s impossible to stop now
Even this moment when I’m getting far from you again
It’s crueller than anything I can imagine
I need to raise the glass of goodbye some day
But I can’t raise it yet
I can’t cry yet
Because our puzzle hasn’t been completed yet
If only I could be a monster
And swallow up everything
Please, if only I could

I can’t catch you
No, maybe I already have you
I clearly saw you, felt you, touched you
Through you, who came into me
I’m locked up from head to toe
Actually, it’s hard even to breathe
But I can’t go on without you
Even those struggles
Whether it’s a dream or reality
I don’t care anymore
Wherever I go, I’m with you
I don’t need anything else but you

You’re a strong perfume
You covered up my life
Your scent moves me
You’re so close yet so far
I love you and I will have you

My imagination creates you
And when I see you, I imagine again
On this path with no end
We’re dreaming the same dream
But why can’t we be together?
When can it be the same?

Like thick wine
Even if it gets deeper red
In the end, it’s back to the first page
I drink but I’m not getting drunk
I love you, I have swallowed you

Indonesian Translation:

Orang yang kucintai
Benarkah itu kamu?
Aku yang menginginkanmu
Benarkah itu aku?
Bahkan saat ini
Saat kita berpegangan tangan
Tidak ada rasa kepastian
Untuk menyelimuti kita dengan hangat
Kehangatan yang membara hanya pergi di balik asap
Dan asap itu bangkit tanpa tenaga
Aku mencoba menelan kegembiraanku
Namun semakin aku mencoba menekannya
Sebuah jebakan menjerat leherku
Aku tak bisa melihat ujungnya
Namun kakiku pergi ke arahmu lagi

Kau menyelimutiku, satu lapisan lagi
Semakin aku mengenalmu, badai menjadi semakin kuat
Bahkan bualan kosong yang kuteriakan
Jika tujuannya adalah kamu
Itu bukanlah bualan kosong lagi
Namun aku tidak bisa menangkapmu
Tidak peduli seberapa banyak aku mengosongkan, aku tak bisa memenuhi diriku sendiri dengan dirimu
Hanya ada satu hal yang kuinginkan
Bahwa kamu bukan sebuah fantasi
Tidak, bahkan jika kamu sebuah fantasi
Akan tetap sama bagiku

Kamu adalah parfum (beraroma) kuat
Kamu menyelimuti hidupku
Aromamu menggerakanku
Kamu sangat dekat namun sangat jauh
Aku akan mencintaimu dan aku akan memilikimu

Tidak mungkin untuk berhenti sekarang
Bahkan saat ini ketika aku menjauh darimu lagi
Lebih kejam dari apapun yang aku bisa bayangkan
Aku harus mengangkat gelas perpisahan suatu hari
Namun aku belum bisa mengangkatnya
Aku belum bisa menangis
Karena puzzle kita belum lengkap
Jika saja aku bisa menjadi monster
Dan menelan segalanya
Kumohon, jika saja aku bisa

Aku tidak bisa menangkapmu
Tidak, mungkin aku sudah memilikimu
Aku dengan jelas melihatmu, merasakanmu, menyentuhmu
Lewat dirimu, yang datang ke dalam diriku
Aku terkunci dari kepala hingga ujung kaki
Sesungguhnya sulit bahkan untuk bernapas
Namun aku tidak bisa lanjut tanpa dirimu
Bahkan perjuangan keras itu
Apakah itu mimpi atau kenyataan
Aku tidak peduli lagi
Kemanapun aku pergi, aku bersamamu
Aku tidak butuh yang lain kecuali kamu

Kamu adalah parfum (beraroma) kuat
Kamu menyelimuti hidupku
Aromamu menggerakanku
Kamu sangat dekat namun sangat jauh
Aku akan mencintaimu dan aku akan memilikimu

Imaginasiku menciptakanmu
Dan ketika aku melihatmu, aku berimajinasi lagi
Pada jalan tanpa ujung ini
Kita memimpikan mimpi yang sama
Namun mengapa kita tidak bisa bersama?
Kapan akan bisa menjadi sama?

Seperti wine yang kental
Bahkan jika menjadi semakin merah tua
Pada akhirnya, kembali ke halaman awal
Aku minum namun aku tidak menjadi mabuk
Aku mencintaimu. Aku telah menelanmu
.
.
.
Credits:
Rom: iLyricsBuzz
Eng trans: popgasa via iLyricsBuzz
Indo trans: unreadablebook.wordpress.com

Do not take out without FULL CREDITS.

Related terms: Basick 베이식 INKII 잉키 In The Illusion 환상 속의 그대 W 더블유 Two Worlds OST lyrics romanized english indonesian translation lirik terjemahan

Thank you for reading. Leave a comment? ^^

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s