BTS “Intro: In The Mood For Love” Lyrics Romanization, English and Indonesian Translation

image

BTS (방탄소년단) – Intro: In The Mood For Love (Intro : 화 양연화)

Romanization

oneulttara rimi meoreoboyeo
koteu wie hansumi goyeo
hyeonsiri duryeoun sonyeon
gongeul deonjil ttaemyeon yuilhage mami doeryeo nohyeo
hollo deonjineun gong
rimeul hyanghaeseo naega deonjineun geon
sumanheun gomingwa salmui geokjeonggeori

sesangeul aneun cheok hajiman ajik seorigeun mom
syut koteuga naui noriteo
sonjise ttaraseo bal yeopen jageun gongi twieo
seongjeogeun badageul gijiman nan deo ohiryeo
sesange da jal doel georamyeo gwaensiri sorichyeo
hajiman sesangeun doeryeo geopjwo
geureol geomyeon meomchwo
meorireul chaeun sangnyeom gong daesin miraereul deonjyeo
tto namdeuri chilhaneun byeoljeomgwa
seonggongui gijune gyeolgyeok
deoge amcheoreom peojineun geokjeong god damn it

deonjyeobeorin gonggwa hamkke peojin useum
teokkkaji chaoreun i sumeun
kkumteuldaeneun kkumdeul
ppallajineun deuribeul haengbokhaejineun maeum
i sunganeun yeongwonhal deut hajiman haejineun bami
dasi chajaomyeon jommeokneun hyeonsil
jeongsineul charimyeon tto geopmeogeun byeongsin
gateun nae moseube jakkuman tto geobi na
deopchyeooneun hyeonsilgam
namdeureun apseo dallyeo ganeunde wae
nan ajik yeogi issna

sumeul swieo animyeon kkumeul kkwo
jigeum simjangbakdonge majchwo dasi noreul jeoeo
namdeurui yalpakhan jasdaee gathyeo moreun cheok
hamyeo saldagan koteucheoreom insaengdo noeul jyeo

What am I doin’ with my life
i sunganeun eonjedeun dasi chajaoji anha
dasi naege doemureobwa jigeum haengbokhanga
geu dabeun imi jeonghaejyeosseo nan haengbokhada

English Translation

The rim looks farther away today
Sighs are building on top of the court
The boy is afraid of reality
But his heart is at peace only when he throws the ball
Throwing the ball by himself
What I’m shooting at the rim
Are my countless thoughts and worries
I pretend to know the world but my body is still not ready
Shoot, the court is my playground
With my movements, a small ball bounces next to my feet
The results are as low as the floor
But I just shout outloud to the world that everything’s gonna be alright
But the world gives me fear, then just stop
Thoughts fill my head and instead of the ball, I throw my future
Because of the other’s standard of success
My worries spread like cancer again, god damn it

Along with the thrown ball, laughter starts to spread
My breath rises to my chin, my dreams squirm about
The dribbles get faster, my heart gets happier
This moment feels like it’ll last forever but the sun is setting
When the night comes again, reality gets destroyed
When I snap out of it, I’m just a scared idiot again
I keep getting scared at the looming sense of reality
Others are running ahead but why am I still here?

Breathe or dream
Row the oars along with your heartbeat
If you are trapped in the other’s thin judgements
Then the sun will set on your life like a court

What am i doin’ with my life
This moment won’t ever come again
I’m asking myself again, am I happy right now?
The answer is already there, I’m happy

Indonesian Translation

Tepian tampak lebih jauh hari ini
Helaan napas dibangun di atas pengadilan
Anak lekaki takut pada kenyataan
Namun hatinya damai hanya saat dia melempar bola
Melempar bola sendirian
Apa yang kuteriakan di tepian
Adalah pikiran dan kecemasanku yang tak terhitung
Aku berpura-pura mengenal dunia namun tubuhku masih belum siap
Persetan, pengadilan adalah taman bermainku
Dengan gerakanku, bola kecil memantul ke samping kakiku
Hasilnya serendah lantai
Namun aku hanya berteriak kencang pada dunia bahwa semuanya akan baik-baik saja
Namun dunia memberiku rasa takut, kalau begitu berhenti saja
Pikiran-pikiran memenuhi kepalaku dan bukannya bola, aku (malah) melempar masa depanku
Karena standar sukses orang lain
Kecemasanku menyebar bagai kanker lagi, sial

Bersamaan dengan bola yang dilempar, suara tawa mulai menyebar
Napasku naik sampai daguku, impianku menggeliat
Dribble semakin cepat, hatiku semakin senang
Saat seperti ini terasa bagaikan akan berlangsung selamanya namun matahari mulai tenggelam
Saat malam datang lagi, kenyataan dihancurkan
Saat aku cepat bangkit, aku hanyalah si idoit yang ketakutan lagi
Aku terus merasa takut pada rasa yang tidak diinginkan dari kenyataan
Yang lain berlari di depan namun mengapa aku masih di sini?

Bernapas atau bermimpi
Kayuh dayung bersamaan dengan detak jantungmu
Jika kau terjebak dalam penilaiaan tipis orang lain
Maka matahari akan tenggelam dalam hidupmu bagaikan pengadilan

Apa yang kulakukan dengan hidupku
Saat ini tak akan datang lagi
Aku bertanya pada diriku sendiri lagi, apakah aku bahagia sekarang?
Jawabannya sudah di sana, aku bahagia
.
.
.
Rom: iLyricsBuzz
English: popgasa
Indo: unreadablebook.wordpress.com

(TAKE OUT WITH FULL CREDIT)

3 thoughts on “BTS “Intro: In The Mood For Love” Lyrics Romanization, English and Indonesian Translation

Thank you for reading. Leave a comment? ^^

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s