Red Velvet “Happiness” Lyrics Romanization, English and Indonesian Translation

Romanized:

(with individual parts)

[Seulgi] Sometimes you gotta be bold
Just rock the world
Boo-yah!

[All] Lalala lalala lalalala (happiness!)
Lalala lalala lalalala

[Irene] Are you happy? uh!

[Seulgi] Gomineun go up
Kkulkkulhan gibun change up
Himeul naeryeogo ije wind up
Han bange meotjin iri gadeuk straight up

[Irene] Nan maeil deo Style up
Gimun up doeneun ire jipjung
[Wendy] Naega haengbokhage saneun bigyeoreul jom malhae bolkka

[Joy] Achine nan jameul kkae
Eommakke saranghandago malhae
([Irene] Eohyuchakhan nae ttara)

[Wendy] Joljol nareul ttaraon happyga
Neomu gwiyeowoseo haengbokhae
([Irene] Uh yaega malhandae)

[Seulgi] Ireon money jeoreon power
Geugeotman ttaragada
[Irene] Eoreundeuri jjanhae boyeo
Geudeureun jeongmal haengbokhaji anha
[Joy] Gippeun iri meotjin iri
Segyeneun cham manheun dera
[Wendy] Geureon money Geureon power
Urineun gwansimdo kkeunheobeorin ji orae

[Irene] Dalla dalla naneun jom haebogo sipeun
Geunyang hago malji
Gomin gomin hadaga
Eoreuni doemyeon huhoe manheul tende
[Joy] Eoje oneul naeildo
Haengbogeul chatneun naui moheom ilgi
Dalla dalla naneun jom
Geungjeongui himeul naneun mitgo itji

[All] Lalala lalala lalalala (happiness)
Lalala lalala lalalala (nan wonhae)
Lalala lalala lalalala (kkumkkuja)
Lalala lalala lalalala

[Irene] Are you happy? uh!

[Joy] Hakgyo ganeun gire mannan chingu naege dallyeowaseo
Paljjang kkigo useojuni Joko
[Irene] Kkirikkiri moyeo jangnanchideon napjaaedeul
Naega jinagani uisikhaeseo Joko

[Wendy] Jansori hajiman
Sesangeseo naega jeil jotan eomma
Hey hey tv soge ssaumbakke moreuneun eoreundeul ppae

[Seulgi] Jeomjeom deo joheun gyeol
Nan naraseo haengbokhae
Deo gibun joheun geon
Nae gyeote neo itdan geo

[Irene] Uh what you wanna be?

[Joy] Ireon money jeoreon power
Geugeotman ttaragada
[Irene] Eoreundeuri jjanhae boyeo
Geudeureun jeongmal haengbokhaji anha
[Seulgi] Gippeun iri meotjin iri
Segyeneun cham manheun dera
[Wendy] Geureon money Geureon power
Urineun gwansimdo kkeunheobeorin ji orae

[Joy] Dalla dalla naneun jom haebogo sipeun
Geunyang hago malji
Gomin gomin hadaga
Eoreuni doemyeon huhoe manheul tende

[Irene] Eoje oneul naeildo
Haengbogeul chatneun naui moheom ilgi
Dalla dalla naneun jom
Geungjeongui himeul naneun mitgo itji
([Wendy] Jeomjeom deo joheun gyeol
Nan naraseo haengbokhae
Deo gibun joheun geon
Nae gyeote neo itdan geo)

[All] Lalala lalala lalalala (happiness)
Lalala lalala lalalala (kkumkkuja)
Lalala lalala lalalala

[Irene] Are you happy? uh!

[Wendy] Shine on me
Let it shine on me
Nae pume
Let it shine shine on me
Let it shine on me
Nae du pare
Let it shine

[All] Lalala lalala lalalala (happiness)
Lalala lalala lalalala (nan wonhae)
Lalala lalala lalalala (kkumkkuja)
Lalala lalala lalalala

English Translation:

Sometimes, you gotta be bold!
Just rock the world! Boo-yah
Lalala lalala lalalala (Happiness)
Lalala lalala lalalala

(Are you happy? Uh)

Worries Go Up
Feeling down, Change up
Trying to cheer up, Wind up
Great things will happen all at once, straight up
Every day, I’m more style up
Focusing on things that will make my feelings go up
Want me to share my secret to happiness?

In the morning, I wake up
And I tell my mom I love her
(Ah, my sweet daughter)
The happy feelings that follow me are so cute that I’m happy
(She’s talking)

Money and power
I feel bad for the adults who only chase after that
They are truly unhappy
The world is filled with happy things and great things
That it’s been a while since we stopped caring about
Money and power

I’m a little different
I just do what I want to do
If you just worry and become an adult
You’ll have regrets
Yesterday, today and tomorrow
My journal is filled with adventures to find happiness
I’m a little different
I believe in the power of optimism

Lalala lalala lalalala (Happiness)
Lalala lalala lalalala (I want it)
Lalala lalala lalalala (Let’s dream)
Lalala lalala lalalala

(Uh, are you happy? Uh)

I met my friend on my way to school
I’m happy that she ran over to me and linked her arm in mine with a smile
The groups of boys who are always joking around
I’m happy that they pay attention when I pass them
She may nag but my mom says she loves me the most in this world
Hey hey, take out those adults who only fight on TV

I like it more and more
I’m happy that I’m me
What makes me even happier
Is that you’re next to me
(Uh, What you wanna be?)

Money and power
I feel bad for the adults who only chase after that
They are truly unhappy
The world is filled with happy things and great things
That it’s been a while since we stopped caring about
Money and power

I’m a little different
I just do what I want to do
If you just worry and become an adult
You’ll have regrets
Yesterday, today and tomorrow
My journal is filled with adventures to find happiness
I’m a little different
I believe in the power of optimism

Lalala lalala lalalala (Happiness)
Lalala lalala lalalala (I want it)
Lalala lalala lalalala (Let’s dream)
Lalala lalala lalalala

(Uh, are you happy? Uh)

Shine on me, Let it shine on me
In my embrace, Let it Shine
Shine on me, Let it shine on me
In my arms, Let it Shine

Lalala lalala lalalala (Happiness)
Lalala lalala lalalala (I want it)
Lalala lalala lalalala (Let’s dream)
Lalala lalala lalalala (Happiness)

Indonesian Translation:

Terkadang kau harus jadi berani!
Gemparkan saja dunia! Boo-yah
Lalala lalala lalalala (Kebahagiaan)
Lalala lalala lalalala

(Apa kau bahagia? Uh?)

Rasa khawatir bertambah
Merasa murung, berubahlah
Mencoba gembira, bergurau
Hal yang baik akan datang sekaligus, tegaklah
Setiap hari, aku jadi lebih bergaya
Fokus pada hal yang membuat perasaan ku lebih baik
Ingin aku membagi rahasia ku untuk bahagia?

Pagi hari, aku bangun
Dan ku beritahu ibuku aku mencintainya
(Ah, anakku yang manis)
Perasaan bahagia yang mengikutiku sangat lucu jadi aku bahagia
(Dia bicara)

Uang dan kekuatan
Aku merasa kasihan dengan orang dewasa yang hanya mengejar hal itu
Mereka sungguh tidak bahagia
Dunia dipenuhi dengan hal-hal yang bahagia dan hal-hal yang bagus
Sudah cukup lama sejak kita berhenti peduli tentang
Uang dan kekuatan

Aku sedikit berbeda
Aku hanya melakukan apa yang ingin kulakukan
Kalau kau hanya khawatir dan jadi dewasa
Kau akan punya penyesalan
Kemarin, hari ini dan besok
Jurnal ku penuh dengan petualangan untuk menemukan kebahagiaan
Aku sedikit berbeda
Aku percaya pada kekuatan optimis

Lalala lalala lalalala (Kebahagiaan)
Lalala lalala lalalala (Aku menginginkannya)
Lalala lalala lalalala (Mari bermimpi)
Lalala lalala lalalala

(Uh, apa kau bahagia? Uh?)

Aku bertemu temanku dalam perjalanan menuju ke sekolah
Aku bahagia dia berlari menghampiri ku dan melingkarkan tangannya padaku dengan senyum
Sekelompok anak laki-laki selalu bercanda
Aku bahagia mereka memperhatikan ku saat aku melewati mereka
Dia mungkin mengomel tapi ibuku bilang akulah yang paling dia cintai di dunia
Hei hei, keluarkan orang dewasa yang hanya bertengkar di TV

Aku semakin menyukainya
Aku bahagia bahwa aku adalah aku
Apa yang membuatku lebih bahagia adalah
Kau ada di samping ku
(Uh, kau ingin jadi apa?)

.

Uang dan kekuatan
Aku merasa kasihan dengan orang dewasa yang hanya mengejar hal itu
Mereka sungguh tidak bahagia
Dunia dipenuhi dengan hal-hal yang bahagia dan hal-hal yang bagus
Sudah cukup lama sejak kita berhenti peduli tentang
Uang dan kekuatan

Aku sedikit berbeda
Aku hanya melakukan apa yang ingin kulakukan
Kalau kau hanya khawatir dan jadi dewasa
Kau akan punya penyesalan
Kemarin, hari ini dan besok
Jurnal ku penuh dengan petualangan untuk menemukan kebahagiaan
Aku sedikit berbeda
Aku percaya pada kekuatan optimis

Lalala lalala lalalala (Kebahagiaan)
Lalala lalala lalalala (Aku menginginkannya)
Lalala lalala lalalala (Mari bermimpi)
Lalala lalala lalalala

(Uh, apa kau bahagia? Uh)

Sinari aku, biarkan menyinariku
Dalam pelukanku, biarkanlah bersinar
Sinari aku, biarkan menyinariku
Dalam tanganku, biarkanlah bersinar

Lalala lalala lalalala (Kebahagiaan)
Lalala lalala lalalala (Aku menginginkannya)
Lalala lalala lalalala (Mari bermimpi)
Lalala lalala lalalala (Kebahagiaan)

Romanization: kpoplyrics.net
English translation: pop!gasa via kpoplyrics.net
Indonesian translation: unreadablebook.wordpress.com

Thank you for reading. Leave a comment? ^^

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s